<p>4月30日星期三,日本最繁忙的高速列车线路因一条一米长的蛇缠绕在电缆上造成短路而完全关闭。东京和大阪之间的新干线列车被阻断,直到 19:00 后才恢复供电。事故发生在数百万人出行的 "黄金周"。东海道线的安全记录极佳,但过去也曾因蛇而造成延误。
来源

Un șarpe a blocat trenurile de mare viteză din Japonia. Cea mai aglomerată rută, oprită complet la începutul vacanței de 1 mai

Un șarpe a blocat cea mai aglomerată rută de tren de mare viteză din Japonia

Pană de curent provocată de un șarpe: trenuri de mare viteză oprite și pasageri blocați

Haos în Japonia: Un șarpe a provocat o pană de curent. Circulația trenurilor de mare viteză a fost oprită