Европейская комиссия приняла новую рамочную программу государственной помощи для наземного и мультимодального транспорта, направленную на поддержку перехода к более устойчивым видам транспорта для пассажиров и грузов, упрощение процедур для государств-членов и обновление правил ЕС для железнодорожного, речного и мультимодального транспорта.
Европейская комиссия приняла новые правила государственной помощи для наземного и мультимодального транспорта в пакете, который направлен на ускорение использования более устойчивых видов транспорта для пассажиров и грузов и модернизацию применимой в Европе рамочной программы для сектора. Новый пакет включает Руководящие принципы по государственной помощи для наземного и мультимодального транспорта, Руководящие принципы ЛМТ, и Регламент об исключениях по категориям в транспорте, ТБЕР, который вступит в силу 30 марта 2026 года.
Кратко 1. Комиссия приняла два новых инструмента для государственной помощи в наземном и мультимодальном транспорте, Руководящие принципы ЛМТ и ТБЕР.
2. Новые правила поддерживают более устойчивые виды транспорта, чем автомобильный, включая железнодорожный транспорт, транспорт по внутренним водным путям и устойчивый мультимодальный транспорт.
3. ТБЕР освобождает определенные категории помощи от обязательства уведомления и предварительного одобрения со стороны Комиссии.
4. Руководящие принципы уточняют возможности предоставления помощи для строительства и модернизации железнодорожных и речных объектов, для запуска новых коммерческих связей и для компенсации некоторых обязательств по общественным услугам в секторе грузового железнодорожного транспорта.
5. Новые правила вводят более гибкие условия для мер, которые непосредственно способствуют зеленому и цифровому переходу, включая снижение внешних затрат на транспорт и обеспечение совместимости.
6. Рамочная программа включает гарантии для поддержки входа и развития новых операторов и для облегчения доступа МСП, малых и средних компаний и новых участников к финансированию для подвижного состава и речных судов.
7. ТБЕР будет применяться до 31 декабря 2034 года, в то время как Руководящие принципы ЛМТ не имеют срока действия.
Комиссия уточнила, что новые правила заменяют Руководящие принципы 2008 года по государственной помощи для железнодорожных предприятий и создают согласованную рамочную программу государственной помощи для широкого спектра устойчивых видов транспорта и мер поддержки, одновременно сохраняя гарантии против необоснованных искажений конкуренции.
Что касается Руководящих принципов ЛМТ, новые рекомендации устанавливают условия, при которых государственная помощь, которая должна быть уведомлена Комиссии для одобрения до ее предоставления, может быть объявлена совместимой с внутренним рынком. Они охватывают все виды наземного транспорта, которые более устойчивы, чем автомобильный транспорт. Включены железнодорожный транспорт, транспорт по внутренним водным путям и устойчивый мультимодальный транспорт. В случае мультимодального транспорта по крайней мере один из используемых видов должен быть железнодорожным или внутренним водным транспортом или сочетать наземный транспорт с морским на короткие расстояния.
Комиссия показывает, что рекомендации уточняют возможности для более чем одной меры помощи для эксплуатации и инвестиций. Среди них помощь для строительства и модернизации объектов железнодорожного сервиса и объектов для внутренних водных путей, помощь для запуска новых коммерческих связей по железной дороге и по внутренним водным путям, а также уточнение возможностей помощи в виде возмещения за выполнение обязательств по общественным услугам в секторе грузового железнодорожного транспорта.
Новые правила также вводят более гибкие условия для мер, которые непосредственно способствуют зеленому и цифровому переходу. Они включают помощь, направленную на снижение внешних затрат на транспорт, и помощь, которая способствует совместимости, такую как поддержка более безопасной и эффективной работы между национальными железнодорожными системами. По словам Комиссии, эти положения предназначены для поддержки перехода от автомобильного транспорта к более устойчивым видам транспорта, одновременно обеспечивая, чтобы помощь оставалась целенаправленной и пропорциональной.
Пакет также вводит гарантии для поддержки входа и развития новых операторов на рынках устойчивого наземного транспорта. Правила облегчают доступ к финансированию для МСП, малых и средних компаний и новых участников для приобретения подвижного состава и судов для внутренних водных путей, одновременно сохраняя эффективную конкуренцию.
Параллельно ТБЕР дополняет рекомендации, освобождая определенные категории помощи в секторах железнодорожного транспорта, внутренних водных путей и устойчивого мультимодального транспорта от обязательства уведомления и предварительного одобрения со стороны Комиссии. Комиссия описывает новую рамочную программу исключения как значительное упрощение, которое позволит государствам-членам быстро предоставлять помощь, когда условия выполнены. В результате многие меры смогут быть реализованы без предварительного одобрения Комиссии.
В заявлении, включенном в пресс-релиз, Тереза Рибера, исполнительный вице-президент по чистому, справедливому и конкурентоспособному переходу, заявила: «С принятием сегодня Руководящих принципов по наземному и мультимодальному транспорту и Регламента об исключении по категориям мы обеспечиваем государства-члены современным и согласованным рамочным программам государственной помощи, которые поддерживают устойчивый и совместимый наземный транспорт, защищая при этом честную конкуренцию. Эти правила упрощают процедуры и облегчают государственную поддержку устойчивым транспортным решениям, тем самым способствуя более эффективному, доступному и экологически чистому европейскому наземному транспорту.»
В румынской версии цитата может быть представлена следующим образом: «Принятием сегодня Руководящих принципов по наземному и мультимодальному транспорту и Регламента об исключении по категориям мы обеспечиваем государства-члены современным и согласованным рамочным программам государственной помощи, которые поддерживают устойчивый и совместимый наземный транспорт, защищая при этом честную конкуренцию. Эти правила упрощают процедуры и облегчают государственную поддержку устойчивым транспортным решениям, тем самым способствуя более эффективному, доступному и экологически чистому европейскому наземному транспорту.»
Комиссия также уточнила, что ТБЕР будет применяться до 31 декабря 2034 года, в то время как Руководящие принципы ЛМТ не имеют срока действия. Оба инструмента вступят в силу 30 марта 2026 года.
Принятие новых правил произошло после выводов оценки 2019 года существующих норм, применимых к сектору устойчивого наземного транспорта. По словам Комиссии, эта оценка показала, что железнодорожные рекомендации способствовали поощрению модального перехода к железнодорожному транспорту и продвижению совместимости, но также были необходимы корректировки, чтобы отразить изменения на рынке, технологические изменения и текущие стратегические приоритеты Союза.
Комиссия напоминает, что в октябре 2021 года был опубликован предварительный оценочный отчет о пересмотре железнодорожных рекомендаций и дорожная карта для нового регламента об исключении по категориям для железнодорожного, внутреннего водного и мультимодального транспорта. В декабре 2022 года Совет принял регламент, который уполномочил Комиссию принять новый регламент об исключении. В марте 2024 года европейская исполнительная власть опубликовала призыв к предоставлению доказательств по ТБЕР, за которым последовала общественная консультация по проектам рекомендаций и регламента. Все эти этапы способствовали окончательной форме правил, которые были приняты сейчас.
Последние новости
23:58
22:56
22:51
22:43
22:28
Смотреть больше новостей