Parcurge rapid sumarul știrilor și vezi cum sunt tratate în diferite publicații!
138 știri noi în ultimele 24 de ore
ieri 11:13
Editoriale & opinii

“No, the journey doesn’t end here. Death is just another path”. In memoriam, Bogdan Teodorescu

Dana Sultănescu
main event image
Opinii
Foto Facebook
S-a vorbit mult zilele acestea despre Bogdan Teodorescu – analistul, profesorul, jurnalistul. Mult mai puțin s-a vorbit despre romancierul Bogdan Teodorescu. Și totuși, cel mai recent succes al lui e unul literar: traducerea în greacă a romanului său “Libertate” a fost cel mai bine vândut volum de literatură străină al editurii sale în luna martie 2025.
“Libertate” a fost publicat în România cu aproape 10 ani în urmă, dar se citește ca o cronică a zilei de azi. Un roman foarte politic în esență, camuflat într-o poveste polițistă cu irizații mondene, cu decupaje cinematografice și secvențe vizuale de o precizie aproape fotografică.
Un roman despre viralizarea fără antidot a dezinformării, despre deepfake narativ care preia controlul asupra realității. Un avertisment despre fragilitatea reputației și a adevărului. Sună actual pentru că este.
Criticii l-au numit “un roman seducător […] acțiune palpitantă, suspans, personaje puternice, ironie si un final neașteptat” (Horia Gârbea – Luceafărul), o carte “enervant de bine scrisă […] incitantă lecție sociologică” (Emil Lungeanu – Luceafărul), “un roman foarte bun și captivant” (Victor Cubleșan – Steaua), “scânteietor […] cronicile de epocă transpuse în ficțiune de Bogdan Teodorescu se întretaie acum cu fragilitatea conceptului de familie” (Marius Miheț – România literară). Romanul “pare sa fie făcut din doua romane. Primul intimist, polifonic, feminin, al doilea, care se înfățișează cititorului abia la sfârșit, caustic, nemilos, cinic” (Nicoleta Sălcudeanu – Contemporanul), cu scene aparent familiare care conduc cititorul spre un apogeu tăios: “radiografia e nemiloasă, dar și blurată, cât să nu te împotmolești într-o singură explicație/interpretare [“…] Radiografia e a societății românești de mileniu trei, dar e și a lumii noastre fermecate de ‘calitatea zgomotului’ propagată prin toate mijloacele de socializare” (Irina Petraș – Apostrof).
Nu e singurul lui roman tradus în alte limbi și care a cunoscut succesul pe alte piețe de carte. Despre “Spada”, de exemplu, s-a spus în Franța că e “amuzant, noir, instructiv, tăios, ca o comedie frumoasă”, “fascinant”, “un cocktail exploziv”, “o construcție caleidoscopică incredibil de bine șlefuită”, iar cronica din Le Monde l-a numit “un pasionant thriller politico-mediatic”.
Festivalurile literare care l-au invitat pentru a-i celebra cărțile, din Franța, Marea Britanie sau Grecia, l-au plasat pe aceleași scene cu nume rezonante ale literaturii de azi. La festivalul internațional de crime fiction de la Atena din mai 2025, va avea un eveniment dedicat.
Pentru a cita un personaj de film ale cărui replici Bogdan le știa pe dinafară, “No, the journey doesn’t end here. Death is just another path”.
Until we meet again…
app preview
Feed personalizat de știri, căutare cu Inteligență Artificială și notificări într-o experiență mai interactivă.